Please join us in congratulating students from SPAN 4500, whose work with colonial archives is featured in the latest issue of the Journal of Interactive Technology & Pedagogy!
Students in professor Allison Bigelow's course on "Colonial Translations" (Interpretando América Latina colonial) transcribed, translated, and annotated portions of rare books and manuscripts from the University of Virginia's Special Collections Library for publication on the Early Americas Digital Archive.
As Bigelow argues in the article, students in SPAN 4500 learned about colonial archives "by approaching them as public-facing, meaning-making sites of translation, interpretation, and textual editing, and by remediating print materials from the archives into annotated translations."
For a list of the 11 projects published on EADA by students at UVa and the College of William & Mary, please click here.
Congratulations to translators Ashleigh K. Ramos, Andreea Cleopatra Washburn, Vanessa Macias, Mawusi Bridges, Shaun Casey, Julia Colopy, Eleanor Daugherty, Taylor Dorr, Mary Catherine Gibbs, Carly Gordon, Rebecca Graham, Alison Haulsee, Brynna Heflin, Kimberly Hursh, Lindsey Jones, Katherine Lara, Nathaniel Menninger, Sierra Prochna, Kyle Reitz, Blake Selph, Alexandra Soroka, Julia Sroba, Nora Zahn, Mary-Rolfe Zeller, Emily Zhang, Patrick Johnson, Sutton White, Matt Troppe, Anthony Correia, Brent Nagel, Hannah Berk, Sarah Schuster, Abby Kamensky, Mae Flato, Molly Hepner, Kayla Pomeranz, Karla Núñez, Danielle Tassara, Emma Merrill, Taneen Maghsoudi, Kimia Nikseresht, Tara Shafiei, and Claire Gillepsie!